Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bưởi đường

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bưởi đường" refers to a type of fruit known in English as "sweet pomelo." It is a large citrus fruit that is similar to grapefruit but typically sweeter and less bitter.

Explanation:
  • Bưởi: This means "pomelo" or "grapefruit" in general.
  • Đường: This word means "sugar" or "sweet," indicating that this particular type of pomelo is sweet in taste.
Usage Instructions:

You can use "bưởi đường" when talking about fruits, especially when discussing sweet varieties of pomelo or when you want to refer to a particular kind that is known for its sweetness.

Example:
  • Sentence: "Tôi thích ăn bưởi đường vào mùa ."
    • (Translation: "I like to eat sweet pomelo in the summer.")
Advanced Usage:

In a culinary context, "bưởi đường" can be used to describe dishes or desserts that include this fruit. For example, you might say: - "Món salad với bưởi đường rất tươi mát." - (Translation: "The salad with sweet pomelo is very refreshing.")

Word Variants:
  • Bưởi: This is a general term for pomelo or grapefruit.
  • Bưởi chùm: This refers to grapefruit, which is more sour than "bưởi đường."
Different Meanings:

While "bưởi đường" specifically refers to sweet pomelo, the word "bưởi" on its own can refer to any type of pomelo or grapefruit. The context will usually clarify which fruit is being discussed.

Synonyms:
  • Bưởi: As mentioned earlier, it can refer to various types of pomelo.
  • Bưởi ngọt: This means "sweet pomelo," which can sometimes be used interchangeably with "bưởi đường," although "bưởi đường" specifically refers to the sweet variety known for its flavor.
Conclusion:

Understanding "bưởi đường" will help you when discussing fruits in Vietnamese, especially if you enjoy sweets or are exploring tropical fruits.

  1. Sweet polemo

Comments and discussion on the word "bưởi đường"